<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>
	「合わせて」と「併せて」の違い！確認のお願いをするときは？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html</link>
	<description>日常生活で似たような言葉の意味がわからないこと、ありませんか？「違いはねっと」では、そんな疑問をわかりやすく解消するためのお役立ち情報を提供することを目的としています。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Aug 2019 08:26:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.2.19</generator>
			<item>
				<title>
				ホン より				</title>
				<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html#comment-20355</link>
		<dc:creator><![CDATA[ホン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2018 01:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--n8j9do164a.net/?p=1886#comment-20355</guid>
					<description><![CDATA[説明がすごくわかりやすくて、勉強になりました。
ありがとうございます！]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
説明がすごくわかりやすくて、勉強になりました。<br />
ありがとうございます！</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				管理人 より				</title>
				<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html#comment-20335</link>
		<dc:creator><![CDATA[管理人]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2017 07:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--n8j9do164a.net/?p=1886#comment-20335</guid>
					<description><![CDATA[&gt; ゼンさん

コメントありがとうございます。
励みになります。＾＾]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
> ゼンさん<br />
<br />
コメントありがとうございます。<br />
励みになります。＾＾</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				ゼン より				</title>
				<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html#comment-20334</link>
		<dc:creator><![CDATA[ゼン]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2017 02:37:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--n8j9do164a.net/?p=1886#comment-20334</guid>
					<description><![CDATA[わかりやすく説明していることに感動致しました。
勉強になりました。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
わかりやすく説明していることに感動致しました。<br />
勉強になりました。</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				管理人 より				</title>
				<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html#comment-19108</link>
		<dc:creator><![CDATA[管理人]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 13:31:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--n8j9do164a.net/?p=1886#comment-19108</guid>
					<description><![CDATA[＞poncoさん

コメントありがとうございますー！
お役に立てたようで嬉しいです(*^-^*)♪]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
＞poncoさん<br />
<br />
コメントありがとうございますー！<br />
お役に立てたようで嬉しいです(*^-^*)♪</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				ponco より				</title>
				<link>https://xn--n8j9do164a.net/archives/1886.html#comment-19104</link>
		<dc:creator><![CDATA[ponco]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 01:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://xn--n8j9do164a.net/?p=1886#comment-19104</guid>
					<description><![CDATA[すっごくわかり易い説明です。
fit とmixためになりました。
ありがとうございます。]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
すっごくわかり易い説明です。<br />
fit とmixためになりました。<br />
ありがとうございます。</p>
]]></content:encoded>
						</item>
			</channel>
</rss>
